وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
از خطبه هاى آن حضرت است
يَذْكُرُ فيها آلَ مُحَمَّد صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
در رابطه با فضائل آل محمّد عليهم السّلام
هُمْ عَيْشُ الْعِلْمِ، وَ مَوْتُ الْجَهْلِ. يُخْبِرُكُمْ حِلْمُهُمْ عَنْ عِلْمِهِمْ،
اينان حيات دانش ، و مرگ جهلند. بردبارى آنان از دانششان،
وَ ظاهِرُهُمْ عَنْ باطِنِهِمْ، وَ صَمْتُهُمْ عَنْ حِكَمِ مَنْطِقِهِمْ. لا يُخالِفُونَ
و آشكارشان از نهانشان، و سكوتشان از حكمت گفتارشان شما را خبر مى دهد. با حق مخالفت
الْحَقَّ وَ لايَخْتَلِفُونَ فيهِ. هُمْ دَعائِمُ الاِْسْلامِ، وَ وَلائِجُ الاِْعْتِصامِ.
نمىورزند و در آن اختلاف نمى نمايند. ستونهاى اسلام، و پناهگاه مردمند.
بِهِمْ عادَ الْحَقُّ فى نِصابِهِ، وَ انْزاحَ الْباطِلُ عَنْ مُقامِهِ، وَ انْقَطَعَ لِسانُهُ
حق به آنان به جاى اصليش بازگشت، و باطل از جايگاهش دور شد، و زبانش از ريشه
عَنْ مَنْبِتِهِ. عَقَلُوا الدّينَ عَقْلَ وِعايَة وَ رِعايَة، لا عَقْلَ سَماع وَ رِوايَة،
قطع گرديد. دين را همراه با فراگيرى و عمل درك كردند، نه فقط از راه شنيدن و روايت كردن،
فَـاِنَّ رُواةَ الْعِلْمِ كَثيرٌ، وَ رُعاتَهُ قَليلٌ.
زيرا راويان دانش فراوانند، و عمل كنندگان به حق انـدك.