وَ مِنْ كَلام لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
از سخنان آن حضرت است
فى مَعْنى قَتْلِ عُثْمانَ
درباره قتل عثمان
لَوْ اَمَرْتُ بِهِ لَكُنْتُ قاتِلاً، اَوْ نَهَيْتُ عَنْهُ لَكُنْتُ ناصِراً. غَيْرَ اَنَّ مَنْ
اگر به كشتن عثمان امر كرده بودم قاتلش بودم، و اگر نهى كرده بودم يارش بودم. البته كسى كه او را
نَصَرَهُ لايَسْتَطيعُ اَنْ يَقُولَ: خَذَلهُ مَنْ اَنَا خَيْرٌ مِنْهُ. وَ مَنْ خَذَلَهُ
يارى داد نمى تواند بگويد من از كسى كه او را يارى نداد بهترم. و آن كه او را يارى نداد
لايَسْتَطيعُ اَنْ يَقُولَ: نَصَرَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّى. وَ اَنَا جامِعٌ لَكُمْ اَمْرَهُ:
نمى تواند بگويد آن كه ياريش كرد از من برتر است. من وضعش را در چند جمله براى شما خلاصه مى كنم:
اِسْتَأْثَرَ فَاَسَاءَ الاَْثَرَةَ، وَ جَزِعْتُمْ فَاَسَأْتُمُ الْجَزَعَ. وَ لِلّهِ حُكْمٌ
او به جور و اسراف حكومت راند، و شما هم بيش از حد بيتابى كرديد. براى خدا حكم حقّى است
واقِــعٌ فِــى الْـمُـسْـتـأْثِـرِ وَالْـجـازِعِ.
درباره او كه جور و اسراف داشت، و براى شما كه خارج از حد عمل كرديد.
منبع: سايت عرفان