وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: [ اَوْضَعُ الْعِلْمِ ما وَقَفَ عَلَى اللِّسانِ،
و آن حضرت فرمود: پست ترين دانش آن است كه سر زبان مانده،
وَ اَرْفَعُهُ ما ظَهَرَ فِى الْجَوارِح ِ وَ الاَْرْكانِ.
و برترين دانش آن اسـت كه اثرش در اندام و اركان ظاهـر گردد.
|
|
موضوعات: "کتاب" یا "نهج البلاغه" یا "خطبه ها" یا "نامه ها" یا "حکمت ها" یا "زیبایی های اخلاق حجت الاسلام حبیب الله فرحزاد"
وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: [ اَوْضَعُ الْعِلْمِ ما وَقَفَ عَلَى اللِّسانِ، و آن حضرت فرمود: پست ترين دانش آن است كه سر زبان مانده، وَ اَرْفَعُهُ ما ظَهَرَ فِى الْجَوارِح ِ وَ الاَْرْكانِ. و برترين دانش آن اسـت كه اثرش در اندام و اركان ظاهـر گردد.
وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: اِنَّ هذِهِ الْقُلُوبَ تَمَلُّ كَما تَمَلُّ و آن حضرت فرمود: دلها همچون بدنها خسته مى شود، الاَْبْدانُ، فَابْتَغُوا لَها طَرائِفَ الْحِكَمِ. براى رفع ملالت دلها لطائف حكمت را بجوييد. وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: الْفَقيهُ كُلُّ الْفَقيهِ مَنْ لَمْ يُقَنِّطِ النّاسَ و آن حضرت فرمود: فهميده كامل كسى است كه مردم را از مِنْ رَحْمَةِ اللّهِ، وَ لَمْ يُؤْيِسْهُمْ مِنْ رَوْح ِ اللّهِ، وَ لَمْ يُؤْمِنْهُمْ رحمت خدا نااميد نكند، و از لطف الهى مأيوس نسازد، و از مجازات حق مِنْ مَكْرِ اللّهِ. ايـمـن ننـمايـد. وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: مَنْ اَصْلَحَ ما بَيْنَهُ وَ بَيْنَ اللّهِ، اَصْلَحَ و آن حضرت فرمود: هر كس آنچه را ميان او و خداست اصلاح نمايد، اللّهُ ما بَيْنَهُ وَ بَيْنَ النّاسِ. وَ مَنْ اَصْلَحَ اَمْرَ آخِرَتِهِ، اَصْلَحَ خداوند آنچه را بين او و مردم است اصلاح كند. و هر كس كار آخرتش را به اصلاح اللّهُ لَهُ اَمْرَ دُنْياهُ. وَ مَنْ كانَ لَهُ مِنْ نَفْسِهِ واعِظٌ كانَ عَلَيْهِ مِنَ آورد، خداوند كار دنيايش را اصلاح كند. و آن را كه از خود بر خود واعظ است از اللّـهِ حافِـظٌ . خدا بر او نگهبان است. وَ حَكى عَنْهُ اَبُوجَعْفَر مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىٍّ الْباقِرُ عَلَيْهِمَاالسّلامُ اَنَّهُ قالَ: ابوجعفر محمّدبن على باقر عليهماالسلام از حضرت روايت كرده كه فرمود: كانَ فِى الاَْرْضِ اَمانانِ مِنْ عَذابِ اللّهِ، وَ قَدْ رُفِعَ اَحَدُهُما دو امان از عذاب خدا در زمين بود، يكى از آنها برداشته شد، فَدُونَكُمُ الاْخَرَ، فَتَمَسَّكُوا بِهِ. اَمَّا الاَْمانُ الَّذى رُفِعَ فَهُوَ پس ديگرى را كه باقى مانده بگيريد و به آن چنگ بزنيد. اما امانى كه برداشته شد وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: عَجِبْتُ لِمَنْ يَقْنَطُ وَ مَعَهُ الاِْسْتِغْفارُ.
و آن حضرت فرمود: از كسى كه مأيوس است درشگفتم در حالى كه استغفار با اوست.
وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: رَأْىُ الشَّيْخ ِ اَحَبُّ اِلَىَّ مِنْ جَلَدِ الْغُلامِ. وآن حضرت فرمود: تدبير پيرمرد را از رشادت جوان دوست تر دارم.
وَ رُوِىَ: مِنْ مَشْهَدِ الْغُلامِ. در روايتى ديگر: از جنگيدن جوان دوست تر دارم. وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: مَنْ تَرَكَ قَوْلَ «لا اَدْرى» اُصيبَتْ مَـقـاتِـلُـهُ . و آن حضرت فرمود: كسى كه كلمه «نمى دانم» را از دست بگذارد تير هلاكت بر مواضع حساس كشتنى اش نشيند. وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: بَقِيَّةُ السَّيْفِ اَبْقى عَدَداً، وَ اَكْثَرُ وَلَداً.
و آن حضرت فرمود: به جا ماندگان از جنگ عددشان پايدارتر، و توالد و تناسلشان بيشتر است. وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ لِرَجُل اَفْرَطَ فِى الثَّناءِ عَلَيْهِ، وَ كانَ لَهُ و آن حضرت به مردى كه در ستايش حضرت افراط كرد ولى نظر خوبى درباره آن حضرت مُتَّهِماً: اَنَا دُونَ ما تَقُولُ، وَ فَوْقَ ما فى نَفْسِكَ. نداشت فرمود: من از آنچه مى گويى پايين تر، و از آنچه در اعتقاددارى برترم. |