وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
از خطبه هاى آن حضرت است
يُومِئُ فيها اِلى ذِكْرِ الْمَلاحِمِ
كه در آن به فتنه ها (و حكومت امام عصر) اشاره مى فرمايد
يَعْطِفُ الْهَوى عَلَى الْهُدى اِذا عَطَفُوا الْهُدى عَلَى الْهَوى،
هواى نفس را به هدايت برمى گرداند آن زمان كه مردم مسير هدايت را به هوا برگردانده اند،
وَ يَعْطِفُ الرَّأْىَ عَلَى الْقُرْآنِ اِذا عَطَفُوا الْقُرْآنَ عَلَى الرَّأْىِ.
و رأى مردم را تابع قرآن مى كند آنوقتى كه قرآن را پيرو رأى خود كرده اند.
مِنْها
از اين خطبه است
حَتّى تَقُومَ الْحَرْبُ بِكُمْ عَلى ساق، بادِياً نَواجِذُها، مَمْلُوءَةً
تا جنگ همچون شيرى خشمگين كه دندانهايش را بنماياند بر شما برپا گردد، پستانهايش
اَخْلافُها، حُلْواً رَضاعُها، عَلْقَماً عاقِبَتُها. اَلا وَ فى غَد ـ وَسَيَأْتى غَدٌ
پر شير، و مكيدنش شيرين، ولى پايان كارش تلخ است. بدانيد در فردا ــ و مى آيد فردا
بِما لاتَعْرِفُونَ ـ يَأْخُذُ الْوالى مِنْ غَيْرِها عُمّالَها عَلى مَساوى
به چيزى كه نمى دانيد ــ حاكمى غير از اين حاكمان، كارگزاران حكومتها را به زشتى اعمالشان كيفر
اَعْمالِها، وَ تُخْرِجُ لَهُ الاَْرْضُ اَفاليذَ كَبِدِها، وَ تُلْقى اِلَيْهِ سِلْماً
خواهد داد، و زمين پاره هاى جگرش را براى او بيرون خواهد داد، و كليد گنجهايش را تسليم او
مَقاليدَها. فَيُريكُمْ كَيْفَ عَدْلُ السِّيرَةِ، وَ يُحْيى مَيِّتَ الْكِتابِ
خواهد كرد. پس او روش عدالت را به شما بنماياند، و آنچه از كتاب و سنّت متروك شده
وَالسُّنَّةِ.
زنده گرداند.
مِنْها
از اين خطبه است
در اشاره به خروج سفيانى، يا فتنه عبدالملك مروان
كَانّى بِهِ قَدْ نَعَقَ بِالشّامِ، وَ فَحَصَ بِراياتِهِ فى ضَواحى كُوفانَ،
گويا او را مى بينم كه در شام فرياد برداشته، و با پرچمهايش در حول و حوش كوفه مى گردد،
فَعَطَفَ عَلَيْها عَطْفَ الضَّرُوسِ، وَ فَرَشَ الاَْرْضَ بِالرُّؤُوسِ.
و به اهل كوفه همچون شتر سركش رومى آورد، زمين را از سرهاى بريده فرش مى كند،
قَدْ فَغَرَتْ فاغِرَتُهُ، وَ ثَقُلَتْ فِى الاَْرْضِ وَطْاَتُهُ. بَعيدَ الْجَوْلَةِ،
دهانش گشوده، قدمش در زمين سنگين، جولانش گسترده،
عَظيمَ الصَّوْلَةِ. وَ اللّهِ لَيُشَرِّدَنَّكُمْ فى اَطْرافِ الاَْرْضِ حَتّى لا يَبْقى
و هيبتش عظيم است. به خدا قسم شما را در اين طرف و آن طرف زمين پراكنده مى كند تا از شما
مِنْكُمْ اِلاّ قَليلٌ كَالْكُحْلِ فِى الْعَيْنِ. فَلاتَزالُونَ كَذلِكَ حَتّى تَؤُوبَ
جز به مانند باقيمانده سرمه در چشم باقى نماند. اين برنامه ادامه دارد
اِلَى الْعَرَبِ عَوازِبُ اَحْلامِها. فَالْزَمُوا السُّنَنَ الْقائِمَةَ، وَالاْثارَ
تا عرب بر سر عقل آيد. پس سنّت هاى برقرار را ملتزم شويد، و آثار
الْبَيِّنَةَ، وَ الْعَهْدَ الْقَريبَ الَّذى عَلَيْهِ باقِى النُّبُوَّةِ، وَاعْلَمُوا اَنَّ
آشكار و پيمان نزديكى را كه بقاى نبوت بر آن است پاى بند باشيد، و بدانيد كه
الشَّيْطانَ اِنَّما يُسَنّى لَكُمْ طُرُقَهُ لِتَتَّبِعُوا عَقِبَهُ.
شيطان راههاى خود را براى شما هموار مى كند تا به دنبال او برويد.