وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: الْعِلْمُ وِراثَةٌ كَريمَةٌ، وَ الاْدابُ حُلَلٌ
و آن حضرت فرمود: دانش ميراثى گرانبها، آداب پسنديده زيورهاى
مُجَدَّدَةٌ، وَ الْفِكْرُ مِرْآةٌ صافِيَةٌ.
تازه، و انديشه آيينه اى صاف اسـت.
|
موضوع: "حکمت ها"
وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: الْعِلْمُ وِراثَةٌ كَريمَةٌ، وَ الاْدابُ حُلَلٌ و آن حضرت فرمود: دانش ميراثى گرانبها، آداب پسنديده زيورهاى مُجَدَّدَةٌ، وَ الْفِكْرُ مِرْآةٌ صافِيَةٌ. تازه، و انديشه آيينه اى صاف اسـت.
وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: الْعَجْزُ آفَةٌ، وَ الصَّبْرُ شَجاعَةٌ، وَ الزُّهْدُ آن حضرت فرمود: ناتوانى آفت، پايدارى شجاعت، زهد در دنياثَرْوَةٌ، وَ الْوَرَعُ جُنَّةٌ، وَ نِعْمَ الْقَرينُ الرِّضى. ثـروت، و پاكدامنى سپر از بلاست. و رضا به قضا همنشينى نيكوست
وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: الْبُخْلُ عارٌ، وَ الْجُبْنُ مَنْقَصَةٌ، وَالْفَقْرُ و آن حضرت فرمود: بخل عار است، و ترس نقصان، تنگدستى يُخْرِسُ الْفَطِنَ عَنْ حُجَّتِهِ، وَ الْمُقِلُّ غَريبٌ فى بَلْدَتِهِ. زيرك را از برهانش لال كند، انسان تهيدست در ديارش غريب است.
وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: اَزْرى بِنَفْسِهِ مَنِ اسْتَشْعَرَ الطَّمَعَ، و آن حضرت فرمود: آن كه طمع را شعار خود نمود نفسش را خوار ساخت، وَ رَضِىَ بِالذُّلِّ مَنْ كَشَفَ عَنْ ضُرِّهِ، وَ هانَتْ عَلَيْهِ نَفْسُهُ و كسى كه سختى خود را فاش كرد راضى به پستى شد، و آدمى كه زبانش را بر خود مَنْ اَمَّرَ عَلَيْها لِسانَهُ. امارت داد بى مقدار گشت. قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ : كُنْ فِى الْفِتْنَةِ كَابْنِ اللَّبُونِ; لا ظَهْرٌ فَيُرْكَبَ، آن حضرت فرمود: در فتنه همچون شتر بچه باش، او را نه پشتى است كه سوارش شوند، وَ لا ضَرْعٌ فَيُحْلَبَ. و نه پستانى كه شيرش دوشند. |