دعای عهد
از حضرت صادق عليه السّلام روايت شده:هركه چهل صبحگاه اين عهد
را بخواند، از ياوران قائمما باشد،و اگر پيش از ظهور آن حضرت از دنيا برود،
خدا او را ا زقبر بيرون آورد،كه در خدمت آن حضرت باشد،و حق تعالى بر
هر كلمه هزارحسنه به او كرامت فرمايد،و هزار گناه از او محو سازد،و آن
عهد اين است:
اللَّهُمَّ رَبَّ النُّورِ الْعَظِيمِ وَ رَبَّ الْكُرْسِيِّ الرَّفِيعِ وَ رَبَّ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ وَ مُنْزِلَ
التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ الزَّبُورِ وَ رَبَّ الظِّلِّ وَ الْحَرُورِ وَ مُنْزِلَ الْقُرْآنِ [الْفُرْقَانِ] الْعَظِيمِ
وَ رَبَّ الْمَلائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَ الْأَنْبِيَاءِ [وَ] الْمُرْسَلِينَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ
[بِاسْمِكَ] الْكَرِيمِ وَ بِنُورِ وَجْهِكَ الْمُنِيرِ وَ مُلْكِكَ الْقَدِيمِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ أَسْأَلُكَ
بِاسْمِكَ الَّذِي أَشْرَقَتْ بِهِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرَضُونَ وَ بِاسْمِكَ الَّذِي يَصْلَحُ بِهِ الْأَوَّلُونَ
وَ الْآخِرُونَ يَا حَيّا قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ وَ يَا حَيّا بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ وَ يَا حَيّا حِينَ لا حَيَّ يَا
مُحْيِيَ الْمَوْتَى وَ مُمِيتَ الْأَحْيَاءِ يَا حَيُّ لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ.
خداى اى پروردگار نور بزرگ،و پروردگار كرسى بلند،و پروردگار درياى جوشان،
و فرو فرستنده توراتو انجيل و زبور،و پروردگار سايه و حرارت آفتاب،و نازل كننده
قرآن بزرگ،و پروردگار فرشتگان مقرّب،و پيامبران و رسولان.خدايا از تو مىخواهم
به روى كريمت،و به نور وجه نوربخشت،و فرمانروايى ديرينهات،اى زنده و پا برجاى
دائم،از تو مىخواهم به حق نامت،كه به آن آسمانها و زمينها روشن شد،و به حق
نامت كه پيشينيا ن و پسينيان به آن شايسته مىشوند،اى زنده پيش از هر زنده،
اى زنده پس از هر زنده، اى زنده در آن وقتى كه زندهاى نبود،اى زنده كننده مردگان،
و ميراننده زندگان،اى زنده، معبودى جز تو نيست
اللَّهُمَّ بَلِّغْ مَوْلانَا الْإِمَامَ الْهَادِيَ الْمَهْدِيَّ الْقَائِمَ بِأَمْرِكَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ عَلَى
آبَائِهِ الطَّاهِرِينَ عَنْ جَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ فِي مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبِهَا
سَهْلِهَا وَ جَبَلِهَا وَ بَرِّهَا وَ بَحْرِهَا وَ عَنِّي وَ عَنْ وَالِدَيَّ مِنَ الصَّلَوَاتِ زِنَةَ عَرْشِ اللَّهِ
وَ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ وَ مَا أَحْصَاهُ عِلْمُهُ [كِتَابُهُ] وَ أَحَاطَ بِهِ كِتَابُهُ [عِلْمُهُ] اللَّهُمَّ إِنِّي
أُجَدِّدُ لَهُ فِي صَبِيحَةِ يَوْمِي هَذَا وَ مَا عِشْتُ مِنْ أَيَّامِي عَهْدا وَ عَقْدا وَ بَيْعَةً لَهُ
فِي عُنُقِي لا أَحُولُ عَنْهَا وَ لا أَزُولُ أَبَدا اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنْ أَنْصَارِهِ وَ أَعْوَانِهِ وَ الذَّابِّينَ
عَنْهُ وَ الْمُسَارِعِينَ إِلَيْهِ فِي قَضَاءِ حَوَائِجِهِ [وَ الْمُمْتَثِلِينَ لِأَوَامِرِهِ] وَ الْمُحَامِينَ عَنْهُ
وَ السَّابِقِينَ إِلَى إِرَادَتِهِ وَ الْمُسْتَشْهَدِينَ بَيْنَ يَدَيْهِ اللَّهُمَّ إِنْ حَالَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ
الْمَوْتُ الَّذِي جَعَلْتَهُ عَلَى عِبَادِكَ حَتْما مَقْضِيّا ،
خدايا برسان به مولاى ما امام راهنماى راه يافته،قيام كننده به فرمانت كه
درودهاى خدا بر او و پدران پاكش،از جانب همه مردان و زنان مؤمن،در مشرقها
زمين و مغربهايش،همواريها و كوههايش،خشكيها و درياهايش،و از طرف من و
پدر و مادرم، از درودها به گرانى عرش خدا،و كشش كلماتش،و آنچه دانشش
برشمرده،و كتابش به آن احاطه يافته،خدايا در صبح اين روز و تا زندگى كنم
از روزهايم،براى آن حضرت بر عهده ام،عهد و پيمان و بيعت تجديد مىكنم،كه
از آنرو نگردانم،و هيچگاه دستبرندارم. خدايا مرا،از ياران و مددكاران و دفاع
كنندگان از او قرار ده،و از شتابندگان به سويش، در برآوردنخواسته هايش،
و اطاعت كنندگان اوامرش،و مدافعان حضرتش،و پيش گيرندگان به جانب
خواستهاش،و كشته شدگان در پيشگاهش.خدايا اگر بين من و او مرگى
كه بر بندگانت حتم و قطعى ساختى حائل شد،
فَأَخْرِجْنِي مِنْ قَبْرِي مُؤْتَزِرا كَفَنِي شَاهِرا سَيْفِي مُجَرِّدا قَنَاتِي مُلَبِّيا دَعْوَةَ
الدَّاعِي فِي الْحَاضِرِ وَ الْبَادِي اللَّهُمَّ أَرِنِي الطَّلْعَةَ الرَّشِيدَةَ وَ الْغُرَّةَ الْحَمِيدَةَ وَ
اكْحُلْ نَاظِرِي بِنَظْرَةٍ مِنِّي إِلَيْهِ وَ عَجِّلْ فَرَجَهُ وَ سَهِّلْ مَخْرَجَهُ وَ أَوْسِعْ مَنْهَجَهُ
وَ اسْلُكْ بِي مَحَجَّتَهُ وَ أَنْفِذْ أَمْرَهُ وَ اشْدُدْ أَزْرَهُ وَ اعْمُرِ اللَّهُمَّ بِهِ بِلادَكَ وَ أَحْيِ
بِهِ عِبَادَكَ فَإِنَّكَ قُلْتَ وَ قَوْلُكَ الْحَقُّ ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ
أَيْدِي النَّاسِ فَأَظْهِرِ اللَّهُمَّ لَنَا وَلِيَّكَ وَ ابْنَ بِنْتِ نَبِيِّكَ الْمُسَمَّى بِاسْمِ رَسُولِكَ،
كفن پوشيده از قبر مرا بيرون آور،با شمشير از نيام بركشيده،و نيزه برهنه،
پاسخگو به دعوت آن دعوت كننده،در ميان شهرنشين و باديه نشين.خدايا
آن جمال با رشادت، و پيشانى ستوده را به من بنمايان،و با نگاهى از من
به او ديدهامرا سرمه بنه،و در گشايش امرش شتاب كن،و درآمدنش را
آسان گردان،و راهش را وسعت بخش،و مرا به راهش درآور،و فرمانش را
نافذ كن و پشتش را محكم گردان،خداى به دست او كشورهايت را آباد
كن،و بندگانت را به وسيله او زنده فرما،به درستى كه تو فرمودى،و
گفته ات حق است كه:فساد در خشكى و دريا،در اثر اعمال مردم نمايان
شد،خدايا ولىّ ات،و فرزند دختر پيامبرت كه به نام رسولت ناميده شده،
حَتَّى لا يَظْفَرَ بِشَيْءٍ مِنَ الْبَاطِلِ إِلا مَزَّقَهُ وَ يُحِقَّ الْحَقَّ وَ يُحَقِّقَهُ وَ اجْعَلْهُ اللَّهُمَّ
مَفْزَعا لِمَظْلُومِ عِبَادِكَ وَ نَاصِرا لِمَنْ لا يَجِدُ لَهُ نَاصِرا غَيْرَكَ وَ مُجَدِّدا لِمَا عُطِّلَ
مِنْ أَحْكَامِ كِتَابِكَ وَ مُشَيِّدا لِمَا وَرَدَ مِنْ أَعْلامِ دِينِكَ وَ سُنَنِ نَبِيِّكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ اجْعَلْهُ اللَّهُمَّ مِمَّنْ حَصَّنْتَهُ مِنْ بَأْسِ الْمُعْتَدِينَ اللَّهُمَّ وَ سُرَّ نَبِيَّكَ مُحَمَّدا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَ آلِهِ بِرُؤْيَتِهِ وَ مَنْ تَبِعَهُ عَلَى دَعْوَتِهِ وَ ارْحَمِ اسْتِكَانَتَنَا بَعْدَهُ اللَّهُمَّ اكْشِفْ هَذِهِ الْغُمَّةَ
عَنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ بِحُضُورِهِ وَ عَجِّلْ لَنَا ظُهُورَهُ إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدا وَ نَرَاهُ قَرِيبا بِرَحْمَتِكَ
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .
براى ما آشكار كن،تا به چيزى از باطل دست نيابد،مگر آن را از هم بپاشد،و حق
را پابرجا و ثابت نمايد،خدايا او را قرار ده پناهگاهى براى ستمديدگان از بندگانت،و
ياور براى كسىكه يارى براى خود جز تو نمى يابد،و تجديدكننده آنچه از احكام كتابت
تعطيل شده،و محكم كننده آنچه از نشانههاى دينت و روشهاى پيامبرت(درود خدا بر
او و خاندانش)رسيده است،و او را قرار ده،خدايا،از آنانكه از حمله متجاوزان،
نگاهش دارى،خدايا پيامبرت محمّد(درود خدا بر او و خاندانش)را به ديدار او،و
كسانى كه بر پايه دعوتش از او پيروى كردند شاد كن،و پس از او به درماندگى
ما رحم فرما،خدايا اين اندوه را از اين امت به حضور آن حضرت برطرف كن،
و در ظهورش براى ما شتاب فرما،كه ديگران ظهورشرا دور مىبينند،و ما نزديك
مىبينيم،به مهربانىات اى مهربانترين مهربانان.
آنگاه سه بار بر ران خود دست مىزنى،و در هر مرتبه مى گويى:
الْعَجَلَ الْعَجَلَ يَا مَوْلايَ يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ